Back in the human realm, the monk receives an offering of eight lotus flowers from a poor woodcutter, which he eventually offers at the heaven, Phra Malai converses with the god Indra and the Buddha-to-come, Metteyya, who reveals to the monk insights about the future of mankind.
Lotus offering scene, Or 16101, folio 28 Through recitations of Phra Malai the karmic effects of human actions were taught to the faithful at funerals and other merit-making occasions.
Micropropagated plants established in garden soil were uniform and identical to the donor plant with respect to growth characteristics.
This micropropagation procedure could be useful for raising a stock of genetically homogenous plant material for field cultivation.
The legend of Phra Malai, a Buddhist monk of the Theravada tradition said to have attained supernatural powers through his accumulated merit and meditation, is the main text in a nineteenth-century Thai folding book () held in the Thai, Lao and Cambodian Collections (Or. Phra Malai figures prominently in Thai art, religious treatises, and rituals associated with the afterlife, and the story is one of the most popular subjects of nineteenth-century illustrated Thai manuscripts.
The earliest surviving examples of Phra Malai manuscripts date back to the late eighteenth century, although it is assumed that the story is much older, being based on a Pali text. Altogether, the manuscript has 95 folios with illustrations on 17 folios.
It was very common to combine these or similar texts in one manuscript, with Phra Malai forming the main part.
These texts are written in Khom script, a variant of Khmer script often used in Central Thai religious manuscripts.Although Khom script, which was regarded as sacred, was normally used for texts in Pali, in the Thai manuscript tradition, the story of Phra Malai is always presented in Thai.Because Khmer script was not designed for a tonal language like Thai, tone markers and certain vowels that do not exist in Khmer script have been adopted in Khom script to support the proper Thai pronunciation and intonation.paper, emphasizing the importance of these Jatakas symbolising the ten virtues of the Buddha.Gold ink, as well lavish gilt and lacquered covers, added value and prestige to the manuscript, which was commissioned on occasion of a funeral service.The commission and production of funeral presentation volumes was regarded as a way of earning merit on behalf of the deceased.